Học tiếng Nhật thế nào 3: truyện tranh và phim
2017.01.23
Tiếng Nhật có khó không!?
Q: Lúc học tiếng Nhật đâu là điều khó khăn?
A: Đó là kính ngữ và chữ Hán. Tiếng Thái không có chữ Hán, cách đọc lại vô vàn nên rất khó nhớ. Ngoài ra kính ngữ trong tiếng Nhật cũng rất đa dạng, rất khó vì tuỳ vào trường hợp mà sử dụng.
Ngoài ra, tiếng Kansai cũng rất khó.
Ví dụ như là, khi nghe không quen tiếng Kansai, nếu nói là 「bạn đang nói gì đây? 」thì người bên cạnh sẽ ngạc nhiên và nói 「hả? 」. bình thường thì tôi sẽ nghĩ nó có ý nghĩa là 「bạn đang nói chuyện gì đấy? 」, nhưng sắc thái lại hoàn toàn khác nhau nhé. (cười) Phát âm tiếng Nhật khá đơn giản. tuy nghiên, nếu nói thử thì cũng sẽ có những phát âm khó như sự khác nhau của「tsu」 và 「su」, 「chi」 và 「shi」.
Trong tiếng Thái thì không có phát âm「 tsu」 và 「chi」.
Phương pháp học kì thi năng lực tiếng Nhật của bạn là?
Q: Bạn đã từng dự thi kì thi năng lực tiếng Nhật chưa?
A: Tôi đã đỗ N1. Sau khi đỗ N1 tôi lập tức đến Nhật. Tôi chưa từng đi du học ngắn hạn, cho đến lúc sang Nhật cũng chưa có cơ hội để nói tiếng Nhật, bởi vậy không thể nói chuyện khoảng N1 được. Để có thể nói chuyện được thì tôi đã tốn khá nhiều thời gian. Việc nghe hiểu thì ổn.
Khi còn ở trình độ sơ cấp của kì thi năng lực tiếng Nhật, tôi không thực sự học cho lắm, chỉ ôn tập lại những gì đã học trên trường và xem phim, nghe ca nhạc. Thế nhưng ở cấp độ N1 thì tôi đã mua sách về học.
Q: Bạn thi N1 1 lần đỗ luôn à?
A: không, tôi đã dự thi 3 đến 4 lần.
Kiểu như cũng không rõ đã đỗ từ lúc nào rồi. Thời gian dự thi thì 1 năm 2 lần giống như trên toàn thế giới. Tháng 7 và tháng 12. (Kì thi năng lực tiếng Nhật được tổ chức cùng thời gian trên toàn thế giới ngoại trừ Mỹ. Chỉ có Mỹ 1 năm tổ chức thi 1 lần vào mùa đông.)
Có cảm giác như chỉ cần trượt 1 lần là lại mất thêm nửa năm nữa.
Sau khi tốt nghiệp đại học của Thái thì tôi đã đã đi làm, sau đó tôi mới đến Nhật học thạc sĩ.
Tôi làm công việc quản lý chất lượng sản phẩm ở một công ty dược. Thời điểm học ôn N1 tôi đã bỏ việc xong, vì đã quyết định là mình sẽ đến Nhật nên tôi tập trung vào việc học tiếng Nhật.
Đạt được ước mơ du học từ thời học sinh
Q: Ở Thái có nhiều người từng có kinh nghiệm làm việc đi du học không?
A: Có đấy. Ở Thái cũng có rất nhiều bạn bè giống như tôi.
Thực ra trước khi đi làm tôi đã muốn đi du học thế nhưng thời điểm đó tôi đã không đỗ trong kì thi, vì vậy tôi rơi vào tình thế không đi làm không được. Vì thế nó giống như ước mơ thành sự thật vậy.
Việc sau khi có kinh nghiệm đi làm rồi đi du học cảm thấy rất dễ chịu.
Vì thời gian của học sinh thoải mái khác với người đã đi làm nên tôi cảm thấy rất dễ chịu. Ở phòng nghiên cứu cũng có thời gian quy định, nhưng lịch nghiên cứu lại là do tự mình quyết định. Được hoạt động dựa trên lịch trình của mình thật tốt.
Q: Hãy trình bày một cách ngắn gọn về đề tài mà bạn đang nghiên cứu.
A: Bây giờ chủ đề nghiên cứu của tôi là làm cách nào để thuốc không đi sai mục đích trong cơ thể. Tôi nghiên cứu xem làm thế nào để giữ được thuốc lâu nhất trong cơ thể.
Hiện tại cơ hội viết tiếng Nhật nhiều nhất là viết báo cáo ở trường Đại học. Vì cũng có cơ hội thuyết trình nên để nói được tiếng Nhật thì việc viết bản nháp rất quan trọng và mất thời gian. Thường một người sẽ nói khoảng 20 đến 30 phút.
Q: Bạn có quy tắc nào giống như trong thời gian ở Nhật thì không sử dụng tiếng mẹ đẻ không?
A: Tôi không có quy tắc không sử dụng tiếng Thái khi ở Nhật, nhưng tôi cố gắng chú ý để không lẫn lộn tiếng Nhật và Thái.
Khi nói tiếng Thái thì chỉ tiếng Thái và khi nói tiếng Nhật thì chỉ nói tiếng Nhật. Từ lúc học bậc thạc sĩ đến tiến sĩ tôi đều học chung với một bạn người Thái, vì thế dù không sử dụng tiếng Thái cũng không thấy cô đơn.
Tuy ban đầu không phải là người quen, nhưng vì chúng tôi đều trong chương trình MEXT nên luôn ở cùng nhau. Tôi nghĩ chúng tôi sẽ tốt nghiệp bộ phận nghiên cứu dược phẩm cùng một thời điểm.
Những điều trưởng thành khi đi du học
Q: Khi đi du học có những điều gì trưởng thành?
A: Khi bắt đầu đi du học tôi sống một mình nên việc nhà, nấu ăn, quản lí chi tiêu… đều bắt đầu phải tự làm. Tôi thường hay nấu món ăn Thái. Tôi hay mua những gia vị của Thái ở Kaldi để nấu.Vì ở Nhật hiện nay món ăn Thái rất được yêu thích nên rất dễ để mua.
Vì phải tự làm mọi việc nên trưởng thành lên cũng là điều đương nhiên.
Những kinh nghiệm từ đi du học dường như là được tập hợp từ những người Thái cùng đến Nhật Bản khác.Vì ở nước ngoài nên khi có mối quan hệ thân thích sẽ rất phấn khởi vì mọi người đều có chung kinh nghiệm. Vì có nhiều độ tuổi, có cả những người đã đi làm cũng đi du học nên những người 30 tuổi trở lên cũng nhiều.Vì có rất nhiều người lớn tuổi hơn nên tôi cũng an tâm phần nào. Tôi nghĩ đó là những người mà tôi đã gặp được khi đến Nhật Bản.
Q: Bạn có lời khuyên gì dành cho những người đang học tiếng Nhật không?
A: Trước hết là không bỏ cuộc. Tôi nghĩ duy trì việc học là rất quan trọng. Nếu kết hợp việc học với điều mình thích thì sẽ có động lực học và cũng hiệu quả hơn.
Người thích Anime thì xem Anime, người thích ca nhạc thì nghe ca nhạc. Hễ có điều mà mình yêu thích thì tôi nghĩ bạn sẽ có động lực để lý giải tiếng Nhật thôi.