日語的學習方法之3 – 從漫畫和電視劇中學習
2017.01.23
日語困難嗎?!
日語能力考試的學習法是?
Q:有參加像是日語能力測驗這樣的考試嗎?
A:有,N1合格了,取得了N1之後就立刻來日本了。短期留學之類的經驗也沒有,來日本之前沒有什麽說日語的機會,雖然過了N1但還是說不了。花了很長的時間才變得能說。聽力的話倒是沒有什麽問題。
日語能力測驗,初級基本上是不太需要針對考試特別學習,只要將在學校學到的東西好好複習,再透過電視劇和音樂加強即可,但是N1的話則必須針對考試的內容購買書本做加強練習。
Q:N1是一次就合格了嗎?
A:不是,考了3、4次吧。
總有一天會考過的。考試時間在世界各國都是一年兩次,分別是7月和12月。(日語能力測驗除了美國之外全世界都是在一樣的時期實施,美國則是一年一次在冬天實施。)
這次不行的話就半年後再考一次・・・這樣的感覺
我從泰國的大學畢業後,一度留在泰國工作,之後才來日本攻讀研究所。
在製藥公司做的是品質管理的工作,但在日語學習N1的時期就把工作辭了,因為當時決定了要來日本,所以就集中精神學習日語。
實現了學生時的夢想,留學
Q:在泰國是不是有許多有了工作經驗之後再去留學的人?
A:是的,在泰國有很多跟我一樣的朋友。
其實我進公司之前就想留學,但是那時並未通過測驗,所以只好選擇就職,不過到最後還是實現我的夢想了!
有了工作經驗後再去留學也有感到很輕鬆的地方。不像工作的時候,學生的話有比較多自由的時間,像是研究室有彈性時間的制度,行程可以自己決定好,並且能充份的運用。
Q:可以跟我們簡單的分享一下現在做的研究嗎?
A:現在研究的是怎樣讓藥效不會去影響體內要被治療的目標以外的地方。讓藥物能夠在體內的標的長期保存,以達到最佳的藥效。
現在最常使用到日語的時候是寫報告,因為也需要發表,所以在準備原稿的時候也是最累最花時間的。通常發表時間約20~30分鐘左右。
Q:自己有沒有訂下類似在日本就不使用母語這樣的規定呢?
A:沒有特別定這樣的規則,但是也會注意不把泰語和日語混淆。
說泰語時就只用泰語,說日語時就只用日語。
從研究生到博士班,也有一樣來自泰國的人,所以也沒有因為不能說泰語而感到孤獨的時候。
雖然不是從以前就認識的朋友,但是因為同是文部科學省MEXT的計劃來到日本,所以幾乎一直在一起。可能也是同樣都是從藥學研究科畢業,並一樣選擇來到日本這樣的機緣也說不定。
透過留學而成長
Q:有感覺到自己因為留學而成長了嗎?
A:留學之後是一個人生活,所以家事、料理之類,還有金錢管理都變得更上手了。我經常做泰國的料理,也可以在日本的商店像是KALDI(在日本專門販售咖啡或各國乾貨、食材的店家)買到一些調味料。泰國料理在日本還挺有名氣的,所以也比較容易買的到泰國的食品。
不管什麽事都得自己做,肯定會成長的啊!
如果說是因為留學才有的經驗,像是在日本和泰國的人聚在一起也算是吧!因為都在國外的關係,大家都有著類似的經歷,而顯得更加親近。另外因為很多就職之後才來留學的人,所以也認識了許多30多歲的朋友,有年紀比自己大的朋友在也令人安心不少。我覺得是因為來到了日本才能夠遇到這些人。
Q:給在學習日語的人一點建議吧!
A:首先是不能放棄,堅持學習與不斷嘗試是很重要的事。結合自己喜歡的東西去做學習,會更有動力,也容易產生出效果。喜歡動漫的人就結合動漫,喜歡音樂的人就結合音樂,我覺得有著喜歡的東西,才有去了解日語的衝勁。