新型コロナウイルス感染症拡大の防止等に関して,京都市からのお知らせです。
—————————————
京都市では,11月17日から12月31日の期間を「京都市コロナ感染防止徹底月間(第2弾)」と定め,市民・事業者の皆様に注意を呼びかけ,日々の生活や仕事の中で,改めて感染防止に向けた実践を行っていただくように促しており,「市民の皆様へのお願い~新型コロナ再拡大防止に向けた実践~」のチラシを多言語版でも作成しました。
京都市内では,飲食の機会だけでなく職場や学校,また,家庭内や施設内などで感染が広がっています。改めて,皆さん一人ひとりの実践をお願いします。詳しくはチラシをご確認ください。
<感染防止のポイント>(抜粋)
【基本的な対策の実践】
・マスクの着用,手洗い,身体的距離の確保の実践を!
・3つの密(密閉・密集・密接)を避ける
・大声での会話や歌唱を伴う飲み会を控える
(飲食等マスクを外す場面は特に注意)
・日常的に体調管理を行い,少しでも具合が悪い場合はためらわず学校を休む
・感染防止対策に取り組まれている店舗の利用を!
※ガイドライン推進宣言事業所ステッカー(https://www.kyotokaigi.com/)が目印。
・「京都市コロナあんしん追跡サービス」(https://www.city.kyoto.lg.jp/hokenfukushi/page/0000270672.html)等の活用を!
【新たな対策の実践】
・寒い環境でも換気の実施を!
・適度な保湿を!(湿度40%以上を目安)
・発熱などの症状のある方は,まずは地域の診療所(かかりつけ医)に電話相談を!
・インフルエンザ予防接種の活用を!
【感染リスクが高まる5つの場面】
5つの場面は,感染が起きやすいので注意が必要です。
・飲食を伴う懇親会等
・大人数や長時間におよぶ飲食
・マスクなしの会話
・狭い空間での共同生活
・休憩時間に入ったときなど(居場所の切り替わり)
<新型コロナ再拡大防止に向けた実践 チラシ>
・日本語(Japanese)
・英語版(English)
Take Precautions to Prevent COVID-19 Resurgence
https://www.city.kyoto.lg.jp/gyozai/cmsfiles/contents/0000277/277663/01en.pdf
・中国語版(繁体字)
為預防新冠病毒再次爆發而采取的相應措施
https://www.city.kyoto.lg.jp/gyozai/cmsfiles/contents/0000277/277663/02ch(han).pdf
・中国語版(簡体字)
为预防新冠病毒再次爆发而采取的相应措施
https://www.city.kyoto.lg.jp/gyozai/cmsfiles/contents/0000277/277663/03ch(kan).pdf
・韓国朝鮮語版
코로나19 재확산 방지를 위한 실천
https://www.city.kyoto.lg.jp/gyozai/cmsfiles/contents/0000277/277663/04kr.pdf
・ベトナム語版(Vietnamese)
Các bước để Ngăn chặn COVID-19 Bùng phát trở lại
https://www.city.kyoto.lg.jp/gyozai/cmsfiles/contents/0000277/277663/05vt.pdf
—————————————
参照:京都市情報館(https://www.city.kyoto.lg.jp/index.html)
「京都市コロナ感染防止徹底月間(第2弾)~再拡大防止に向けた実践~」https://www.city.kyoto.lg.jp/gyozai/page/0000277663.html
「感染防止のポイント」https://www.city.kyoto.lg.jp/gyozai/page/0000277664.html
「新型コロナ感染 こんなケースにご注意を!(4コマ漫画)」https://www.city.kyoto.lg.jp/sogo/page/0000274122.html